Free AI subtitle generator

Free video to subtitle converter

Turn any video into timed subtitles. We read the audio and return an SRT with short lines that sync to your footage

3 AI models

4 free export formats

99 languages

Transcribe audio and video in 99 languages

  • English
  • Español
  • 中文
  • Français
  • Deutsch
  • 日本語
  • Русский
  • Português
  • Italiano
  • 한국어
  • العربية
  • हिन्दी
  • Türkçe
  • Polski
  • Nederlands
  • Български
  • বাংলা
  • Čeština
  • Dansk
  • Ελληνικά
  • فارسی
  • Suomi
  • עברית
  • Magyar
  • Bahasa Indonesia
  • മലയാളം
  • Română
  • Svenska
  • Kiswahili
  • தமிழ்
  • తెలుగు
  • ไทย
  • Українська
  • اردو
  • Tiếng Việt
How it works

video to subtitle in 3 steps

  1. 1

    Upload your video

    Drop your file or click to choose. MP4, MOV, WebM, MP3, M4A, and more.

  2. 2

    Pick language and model

    Auto-detect the language or choose from 99. Use free Turbo for speed, or Studio for the best accuracy.

  3. 3

    Export your subtitles

    Read the transcript in seconds, then export timestamped SRT subtitles ready for any editor.

Why Typist

Built for fast, accurate transcripts

An hour in about a minute

Groq-served Turbo runs at roughly 200x real time, so your transcript is ready almost immediately

Every export, free

Download as plain text, Word, PDF, or timestamped SRT subtitles on every plan

Your file stays yours

Uploaded only to transcribe, removed afterward, and never sold, shared, or used to train models

99 languages

Auto-detected or pick your own, with the most accurate model recommended per language

Beyond transcription

Your transcript is just the start

  • AI summary and key moments

    One tap turns the transcript into a TL;DR, key quotes, and action items.

  • Auto chapters

    Long recordings are split into navigable chapters you can jump between.

  • Share or export anywhere

    Send a clean public link, or export to TXT, DOCX, PDF, or SRT.

Summary
Chapters
IntroKey pointsQ&AWrap-up

Ready to turn video into subtitles?

Drop a file and read your transcript in seconds. Free to start, no signup.

Transcribe a file
The format

What video actually is

Subtitles are timed caption lines, each with a start and end time, that match the speech on screen. The standard file for them is an SRT: numbered cues, timecodes, and text in plain text. A video wraps a picture and an audio track, and only the audio matters here. Typist transcribes that audio with word-level timing and groups it into short cues.

Only the audio track is transcribed and the picture is ignored, so resolution and frame rate do not affect the subtitles. MP4, MOV, and WebM all work. Typist sets each cue boundary from word-level timing and groups words into short readable lines, instead of putting a long sentence on screen at once.

Where these files come from

Any video with speech: phone footage, screen recordings, webinars, course content, and YouTube downloads you want subtitles for.

  • Videos
  • YouTube
  • Webinars
  • Podcasts
How video becomes textWe use the audio track and ignore the video
  1. video fileYour upload
  2. Video trackIgnored, resolution does not matter
  3. Audio decodedThe speech is what we transcribe
  4. TranscriptCopy or export to TXT, DOCX, PDF, SRT
Output
SRT subtitles
Timing
Word-level
Lines
~42 chars
Works with
Any editor
Subtitles

Timed captions, ready for your editor

fix the part nobody watches
captions.srt
100:00:00,000 --> 00:00:03,200Most videos lose people
200:00:03,200 --> 00:00:06,600in the middle, so today
300:00:06,600 --> 00:00:10,000we will fix the part nobody watches

Loads into your tools

  • CapCut
  • Premiere Pro
  • DaVinci Resolve
  • YouTube Studio
  • Final Cut Pro
  • VLC

Readable on screen

Typist re-segments long speech into short timed lines of about 42 characters, at most two lines per cue, so subtitles stay readable. It will not put a whole spoken paragraph on screen in one cue.

FAQ

Questions about converting to text