Free MP4 to SRT converter
mp4 to srt in 3 steps
- 1
Upload your video
Drop your file or click to choose. MP4, MOV, WebM, MP3, M4A, and more.
- 2
Pick language and model
Auto-detect the language or choose from 99. Use free Turbo for speed, or Studio for the best accuracy.
- 3
Export your subtitles
Read the transcript in seconds, then export timestamped SRT subtitles ready for any editor.
Built for fast, accurate transcripts
An hour in about a minute
Groq-served Turbo runs at roughly 200x real time, so your transcript is ready almost immediately
Every export, free
Download as plain text, Word, PDF, or timestamped SRT subtitles on every plan
Your file stays yours
Uploaded only to transcribe, removed afterward, and never sold, shared, or used to train models
99 languages
Auto-detected or pick your own, with the most accurate model recommended per language
Your transcript is just the start
AI summary and key moments
One tap turns the transcript into a TL;DR, key quotes, and action items.
Auto chapters
Long recordings are split into navigable chapters you can jump between.
Share or export anywhere
Send a clean public link, or export to TXT, DOCX, PDF, or SRT.
Ready to turn MP4 into subtitles?
Drop a file and read your transcript in seconds. Free to start, no signup.
Transcribe a fileWhat MP4 actually is
An SRT is a plain-text subtitle file of numbered cues, each with a start and end timecode and the caption text. MP4 is a container wrapping a video track and an audio track, and for subtitles only the audio matters. Typist transcribes that audio with word-level timing and writes cues that line up with the video.
Typist decodes the audio track only and ignores the video, so a 4K file and a 480p file with the same audio produce identical subtitles. Resolution and frame rate do not matter. MP4 audio is almost always AAC, which is clear for speech. Cue boundaries come from word-level timing, and the words are grouped into short readable lines.
Where these files come from
The default video format almost everywhere: phone cameras, screen recordings, YouTube downloads, and Zoom recordings, all of which you may want captioned.
- Videos
- YouTube
- Webinars
- Podcasts
- MP4 fileYour upload
- Video trackIgnored, resolution does not matter
- Audio decodedThe speech is what we transcribe
- TranscriptCopy or export to TXT, DOCX, PDF, SRT
- Output
- SRT subtitles
- Timing
- Word-level
- Lines
- ~42 chars
- Works with
- Any editor
Timed captions, ready for your editor
Loads into your tools
- CapCut
- Premiere Pro
- DaVinci Resolve
- YouTube Studio
- Final Cut Pro
- VLC
Readable on screen
Typist re-segments long speech into short timed lines of about 42 characters, at most two lines per cue, so subtitles stay readable on screen. It never dumps a whole paragraph into one cue.
Questions about converting to text
Other ways to transcribe
Convert to text
Generate subtitles
By language
- spanish audio to text
- hindi audio to text
- arabic audio to text
- french audio to text
- tamil audio to text
- malayalam audio to text
- chinese audio to text
- japanese audio to text
- german audio to text
- urdu audio to text
- russian audio to text
- korean audio to text
- telugu audio to text
- italian audio to text
- portuguese audio to text